Елена Афанасьева. Ne-bud-duroi.ru

Работа на радио // 2011

10 октября 2011: Focus of Russia. Дни российского телевидения на выставке Mipcom в Каннах. Гости - Александр Файфман, Маргарита Симоньян

Посмотреть и послушать эфир - http://echo.msk.ru/programs/tv/818345-echo/

Е.АФАНАСЬЕВА: Добрый вечер, в эфире – «Телехранитель», программа о сути телевидения, о тех, кто определяет и хранит эту суть. В студии Елена Афанасьева, и как всегда по воскресеньям говорим мы с вами о персонах, программах, событиях и антисобытиях, которые влияют на то, каким наше телевидение будет сегодня и завтра. И на минувшей неделе, действительно, было событие, определяющее и векторы развития телевидения всей страны. Но происходило оно не на территории этой страны, а происходило на выставке MIPCOM в Каннах. 2 раза в год обычно в Каннах съезжаются телевизионщики со всего мира, проходят большие выставки, телемаркет. И первый раз за все годы существования выставки произошли дни, которые назывались «Focus on Russia», то есть «Фокус на Россию» - в центре внимания было телевидение нашей страны, не один канал, а все каналы. Несмотря на то, что организовывал это Первый канал и компания «Красный квадрат», участвовали все телеканалы, продюсерские компании и так далее. Мы хотим рассказать сегодня вам немного об этих днях, поговорим об этом с участниками «Focus on Russia». Маргарита Симоньян, главный редактор «Russia Today» в студии. Добрый день, Маргарита.

М.СИМОНЬЯН: Добрый день.

Е.АФАНАСЬЕВА: Сидит уже в твиттере, наверное, опять что-то пишет. Вот так вот, тихо-тихо под столом.

М.СИМОНЬЯН: Нет, без твиттера на сей раз.

Е.АФАНАСЬЕВА: И Александр Файфман, 1-й заместитель генерального директора Первого канала, вот как раз канала, который был организатором «Focus on Russia». Добрый день, Александр.

А.ФАЙФМАН: Здрасьте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Я так посчитала, вернувшись оттуда же, почитала некоторые отклики и такое ощущение, что одно слово «Канны» стало такой, красной тряпочкой, после которого никто даже не поспешил узнать, о чем же там, как же наше телевидение там выглядело, насколько достойно, как те дни прошли. А скрипя зубами, написали: «Первый канал гулял в Каннах, потратил кучу бабла». Вот, типа, погулять Первому каналу здесь негде, бедному. Что это было за событие и как там гуляли, Александр?

А.ФАЙФМАН: Лен, я, на самом деле, хорошо понимаю всех завистников...

Е.АФАНАСЬЕВА: Там было хорошо и приятно.

А.ФАЙФМАН: ...потому что погода такая, что я сам себе завидовал.

Е.АФАНАСЬЕВА: Но работал.

А.ФАЙФМАН: Работал, да. Это было отвратительно, потому что когда плюс 30 на улице и приходится надевать пиджак, галстук, чувствуешь себя неважно, причем, не только эмоционально, но и физически. Кроме всего прочего могу сказать, что за те 20 MIPCOM’ов, которые я потенциально мог посетить, работая на Первом канале, я в Каннах на этом событии был всего лишь 3-й раз. В силу того, что, ну, скажем так, такой серьезной необходимости более в моем пребывании там просто не было, мы со временем интерес к этому рынку все больше и больше теряли, а сейчас, ну, как ни странно, сработали на противоходе. Для того, чтобы просто окончательно на это не махнуть рукой, на связь с цивилизованным сообществом, мы, как бы, возглавили движение и попытались заставить, скажем так, на себя взглянуть иначе. Потому что понятно, всех интересуют наши деньги, но, возможно, в перспективе кого-то начнут интересовать и наши мысли. И без вот таких долговременных инвестиций, наверное, просто ничего не получится, потому что, ну, наверное, еще не одно десятилетие пройдет, когда поймут, что мы можем быть не только покупателями на этой ярмарке, но и со временем полноценными продавцами. Ну а может быть просто участниками некоего, ну, уже просто равноправного диалога.

Е.АФАНАСЬЕВА: Мирового клуба такого.

А.ФАЙФМАН: Для этого приходится не просто себя навязывать, а о себе довольно громко заявлять.

Е.АФАНАСЬЕВА: Я не напомнила наши средства связи. Пожалуйста, уважаемые слушатели, если вы хотите задать вопрос Маргарите Симоньян или Александру Файфману, +7 985 970-45-45  – наш SMS-номер. Рит, ты участвовала в нескольких сессиях, как называется, в течение дней «Focus on Russia» и доказывала там очень активно, что телевидение в России хорошее и нечего говорить. Как тебе кажется, там гости, которые наблюдали, смотрели, знакомились с российским телевидением, они до этого что-нибудь знали? И изменилось ли их мнение о том, какое телевидение в нашей стране?

М.СИМОНЬЯН: Ну, во-первых, гости там были, мягко говоря, не одни иностранцы, а много было наших с вами соотечественников. Сложно сказать. Есть люди, чье мнение не изменишь никакой конференцией, никаким форумом и никаким количеством того и другого. Запомнился нам один индус, который спрашивал, можно ли в России снимать сериалы, и можно ли это делать, потому что ему рассказывали, что здесь будут стрелять, одолеет коррупция и ничего у него не получится. Ему ответил, по-моему... Кто ему ответил? СТС, по-моему, президент?

Е.АФАНАСЬЕВА: Антон Кудряшов?

М.СИМОНЬЯН: Да, Кудряшов, что да нет.

Е.АФАНАСЬЕВА: Не стреляют у нас тех, кто снимает сериалы.

М.СИМОНЬЯН: Да, и я тоже что-то отвечала. И он после этого пришел на наш стенд, на стенд «Russia Today», набрал каких-то буклетов, сказал «Нет, наверное, я, все-таки, поеду в Россию». Ну, уже плюс 1, что называется, хоть один человек.

На самом деле, мы ездим на MIPCOM каждый год. Ну, я сама не всегда езжу – ездят наши ребята, которые работают у нас на стенде и работают с компаниями, которые потенциально могли бы нас распространять. И в итоге некоторые из них заканчиваются сделками по распространению и привлекают клиентов на наш проект Free Video. Но, конечно, такого российского, такого насыщенного с точки зрения разговоров и прочего о России MIPCOM’а как этот еще не было, поскольку еще ни разу до этого не было такой темы, «Focus on Russia». И с этой точки зрения работы было больше, мягко говоря.

Е.АФАНАСЬЕВА: Мягко говоря, да. Я хотела сказать, что мне было очень приятно, например, когда даже вне сессий, которые были посвящены России, на мастер-классе YouTube упоминали то, что канал «Russia Today» набрал невероятно огромное количество просмотров. То есть как бы это не только в рамках мероприятий, посвященных только России, говорили.

М.СИМОНЬЯН: В том-то и дело. Мы же участвовали в этом MIPCOM’е не только в сессии о России и в этом «Focus on Russia». Мы участвовали в MIPCOM’е как в таковом. Наш Кирилл Карнович, который занимается у нас развитием онлайн-проектов, он выступал, собственно, на этой сессии YouTube, и там и рассказал о том, что у нас количество просмотров на YouTube перевалило за полмиллиарда – это самое большое количество просмотров, которое когда-либо набирал какой-либо новостной телеканал на YouTube вообще. И когда его представляли на этой конференции, его представили, что «вот а сейчас выступит представитель одного из основных наших – я не помню дословно, но примерно так звучало – одного из основных и самых успешных наших новостных телепартнеров. Да что там! Основного и самого успешного. Кирилл Карнович».

Е.АФАНАСЬЕВА: Поздравляем «Russia Today», что он самый успешный партнер YouTube. В эти дни я знаю, что эмоционально были разные ощущения. Ну, во-первых, даже самое простое: наши Бурановские бабушки, которые выступили на вечеринке открытия, по-моему просто поразили публику, и балалаечник, который выступал на русском вечере, потому что подходили потом иностранцы, выговаривали старательно слово «балалайка». Неужели, это все равно такое ощущение, что Россия – это медведи, балалайка, водка и что-то? Или, все-таки, небольшое такое количество экзотики, которое добавлялось к профессиональному контенту, было необходимо? Александр Анатольевич?

А.ФАЙФМАН: Я не считаю, что мы делали акцент на фольклорных коллективах. Балалаечник запомнился только тем, что он – виртуоз, причем, не в народной музыке, а то, что он на этом инструменте, со звукоснимателем правда, в состоянии играть практически все мировые хиты и, ну, в общем, достаточно сложную музыку, которая органично звучала даже на дискотеке на пляже. Ровно вот этим он и запомнился, а не тем, что этот инструмент у кого-то ассоциируется, в общем, с народной фольклорной музыкой.

Бабушки Бурановские тоже по-прежнему поют «Yesterday» Джона Леннона и Пола Маккартни, поэтому... Это все интеграция, на самом деле. Да, мы захотели вот в таком свете провести вечера открытия и закрытия. Вместе с тем там было и достаточно классической музыки. На открытии, наоборот, мы показали немало своих доморощенных артистов, которые являются выпускниками «Фабрики звезд». «Фабрика», как известно, это мировая франшиза, и очень любопытно то, как победительница «Фабрики» Вика Дейнеко пела дуэтом с победителем испанского формата, по-моему, Дэвидом Пустоманте, если я не ошибаюсь. Ну и все обсуждали, как она его перепела, ну и все такое прочее. Ну, это уже из серии любителей караоке, кто кого куда перепел. Но важно, что вот эта интеграция, формат, который выходит во всех странах (и мы не исключение), скажем так, продукт, который в результате этого формата появляется и, ну, по большому счету, уже очевидно украшает нашу поп-сцену. Мы все это предложили всей Европе посмотреть, оценить. Ну, попробовать, по большому счету.

Е.АФАНАСЬЕВА: И везде ходили такие совершенно замечательные Смешарики, одетые, естественно, артисты, которых перевели как Кикорики.

М.СИМОНЬЯН: Да? Я не видела.

Е.АФАНАСЬЕВА: Кикорики, Рики.

А.ФАЙФМАН: Ну, на самом деле, их перевели не для рынка, у них есть европейская версия. А в американской версии они, по-моему, гоугорики, если я не ошибаюсь.

Е.АФАНАСЬЕВА: Гоугорики? Ну, в общем, по-моему, сокращенно «рики» называли.

А.ФАЙФМАН: Это на сегодняшний день уже международный продукт, и думаю, может быть вполне востребован. Как раз в подтверждение версии про мысли.

Е.АФАНАСЬЕВА: Понятно. Здесь есть вопрос, правда, без подписи: «Где Познер?» Владимир Владимирович был там, проводил ток-шоу русское.

М.СИМОНЬЯН: Он как раз вел эту панель, на которой индус интересовался. не застрелят ли в России.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, он вел.

А.ФАЙФМАН: Ну, он, к слову сказать, отвечал не только на вопросы индуса – он модерировал всю вот эту дискуссию.

М.СИМОНЬЯН: Да, он вел ее, да, конечно.

А.ФАЙФМАН: Это было ток-шоу, в котором участвовали все основные представители индустрии, включая представителей «Video International», там независимые маркетологи, представители продакшн-компаний, основные вещатели «Russia Today», СТС, на моей памяти, Первый канал, Красный квадрат и так далее. Ну и Владимир Владимирович блестящее ее провел на языке оригинала.

Е.АФАНАСЬЕВА: Надо отдать должное Маргарите, которая выступила не просто как руководитель одного из крупных каналов, но она еще помогала тем, кто не совсем говорил по-английски на этой панели, блистательно выступив в роли синхрониста.

М.СИМОНЬЯН: Переводчиком работала.

А.ФАЙФМАН: Ну, в общем, там блистали двое, Рита и Владимир Владимирович.

М.СИМОНЬЯН: Засмущали.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да. Но, кстати, он будет в следующей программе на «Эхе Москвы», которая сейчас выйдет после нас. Если у вас будут вопросы к Познеру и по этому поводу, зададите через час. Значит, здесь есть еще вопрос от Дмитрия из Екатеринбурга: «Может ли наше ТВ представить качественный продукт на зарубежный рынок?» Ну, я думаю вот как раз после MIPCOM’а и можно ответить на этот вопрос, насколько конкурентоспособен российский продукт?

А.ФАЙФМАН: Вы знаете, я 2 слова подведу к Рите. Рита, на самом деле, представляет российский продукт для зарубежного рынка, потому что канал «Russia Today» экспортирует свою продукцию в количество стран мира, про которое Рита расскажет, на 3-х языках уже на данный момент и так далее. И то количество просмотров в YouTube «Russia Today» - там, скорее всего, не российские пользователи.

М.СИМОНЬЯН: Не, конечно. В основном, американцы. Ну, там много стран, но на первом месте американцы, как обычно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Кстати, как раз пришел вопрос по SMS из Америки, правда без подписи. Человек пишет, что «я живу в США, и вопрос к Файфману. У вас на Первом канале выходит программа «Жить здорово» - это лучшая в мире программа. Кто ее создал, кто продюсеры?»

А.ФАЙФМАН: Спасибо большое. Вы знаете, это замечательный творческий коллектив. Задумал, на моей памяти, как и многое из того, что у нас выходит в эфире, эту программу генеральный директор Первого канала Константин Эрнст, а реализовали вместе с ним ее Елена Васильевна Малышева, бессменная ведущая последних там, на моей памяти, 20 лет программы «Здоровье», и продюсер студии, которая выпускает «Здоровье» и эту программу, тоже популярный ведущий Алексей Пиманов. Вот, в содружестве этих деятелей телевидения родился проект, который выходит уже второй сезон, достаточно успешно, выходит каждый день и привлекает внимание аудитории.

Е.АФАНАСЬЕВА: Так как есть некоторые сомнения у слушателей, которые, наверное, не очень знают, что такое MIPCOM (Канны знают слово, а MIPCOM не очень), то не совсем понимают, что же там, все-таки, происходило? Что там российское телевидение представляло? Может быть, мы несколько подробнее объясним, что это были за дни России, как это выглядело? Там был Русский дом. Надо рассказать, что все участники телерынка и выставки, которые приходили, сразу же после аккредитации проходили через Русский дом, могли знакомиться там с продуктами, которые представляют все российские телеканалы – они были на больших каналах представлены, на базе, которую подготовили. Специально можно было на тачскринах, на экранах смотреть и знакомиться, буклеты были, было онлайн-вещание Первого канала там доступно в этом месте. И там же проходили потом конференции, посвященные каким-то определенным темам. Вот, я, например, участвовала в конференции, посвященной новым медиа России, интернет-телевидению. И могу сказать, что количество людей, которое пришло посмотреть, послушать эту конференцию, меня просто поразило. Я даже вышла, у меня так немножко во рту пересохло, потому что я не ожидала такого интереса. И потом коллеги, которые со мной из разных стран разговаривали, из Европейского вещательного союза, они реально были потрясены тем уровнем, которое развитие интернет-технологий, интернет-вещания, самостоятельных интернет-проектов... Там кроме проектов Первого канала, которые я представляла, были и Nau, и Twigle, и другие, СТС-Медиа представлял свои проекты, и Дисней рассказывал, как они работают через интернет. Так что вот такие происходили. Что вы еще можете добавить?

А.ФАЙФМАН: На самом деле, не все знают, но по индустриальным показателям (а они, наверное, наиболее полно отражают уровень развития отрасли) российский рекламный рынок телевизионный на сегодняшний день, являясь 5-м в Европе, уже перегнал даже Италию.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, это та цифра, которая потрясла очень многих профессионалов.

А.ФАЙФМАН: И масса других достаточно известных, крупных телевизионных стран таких как Голландия, условно говоря...

М.СИМОНЬЯН: Мы на 4-м или на 5-м месте, да?

Е.АФАНАСЬЕВА: На 5-м сейчас.

А.ФАЙФМАН: 5-й рынок в Европе.

Е.АФАНАСЬЕВА: Впереди только, по-моему, Великобритания, Франция, Германия, Испания.

А.ФАЙФМАН: У нас 5-й рынок.

Е.АФАНАСЬЕВА: И говорят, что через год-два мы будем на 3-м месте.

А.ФАЙФМАН: Ну, вероятно. Мы будем надеяться, что общий тренд будет вот такой, что мы, может быть, так же талантливо продрейфуем в возможном кризисе, потому что здесь, конечно, это показатель потребительской активности, состояния экономики. Но и безусловно некоего медийного предложения, потому что мы долгие годы находились в неких ножницах несоответствия очень качественного телевизионного контента, который здесь, ну, в общем, так исторически сложился и был всегда, и недоразвитого рекламного рынка, который никак не мог Польшу обогнать – это было достаточно продолжительное время.

На данный момент мы уже, в общем-то, серьезные игроки, что очевидно. А что касается непосредственно телерынка, то надо понимать, что, несмотря на то, что он 2 раза в год проходит, там всегда присутствуют все основные игроки индустрии, все крупные, все мэйджоры – Warner, Fox, Fremantle, Disney, Pixar и так далее, и так далее. То есть нет ни одного крупного производителя, который обходил бы стороной это событие.

Так вот, всю эту замечательную ярмарку Россия открывала наряду с ее организаторами, то есть Россия была официальным партнером вот этого данного телерынка.

М.СИМОНЬЯН: MIPCOM’а.

А.ФАЙФМАН: MIPCOM’а, 50-го юбилейного...

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, организаторы и руководители Первого канала, Александр Анатольевич, в частности, и Константин Львович вместе прошли по красной дорожке, открыли это мероприятие.

А.ФАЙФМАН: Ну, по дорожке все ходили, но важно, что, вот, ленточку формально...

М.СИМОНЬЯН: Я не ходила и не видела, как вы ходили. Все пропустила самое интересное.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну что же вы так, Маргарита.

А.ФАЙФМАН: Да, твиттер пострадал.

М.СИМОНЬЯН: Да, не говори.

А.ФАЙФМАН: И тем не менее, вот ту самую пресловутую ленточку, которую на открытии режут, ее, как вы понимаете, разрезали мэр Канн, президент MIPCOM’а, посол России и генеральный директор Первого канала. Вот этот уровень партнерства...

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот это Рита выложила в своем твиттере, картинку.

М.СИМОНЬЯН: Да.

А.ФАЙФМАН: Со старта, соответственно, до финиша мы вот таким образом и пронесли, и 50-й юбилейный MIPCOM провели в партнерстве России как страны с вот этим самым крупнейшим телевизионным рынком по продаже и покупке контента в мире.

Е.АФАНАСЬЕВА: Мы говорим сегодня о днях России и российского телевидения «Focus on Russia» на крупнейшей телевизионной выставке MIPCOM, которая прошла в Каннах на этой неделе. Говорим с Александром Файфманом, 1-м заместителем генерального директора Первого канала и Маргаритой Симоньян, главным редактором канала «Russia Today», и через выпуск новостей мы продолжим разговор в студии.

НОВОСТИ

Е.АФАНАСЬЕВА: Мы продолжаем программу «Телехранитель». Сегодня мы рассказываем вам о событии, которое прошло на минувшей неделе, прошло в Каннах. Там каждый раз, 2 раза в год бывает крупнейшая международная телевизионная выставка и телерынок, MIPTv весной, MIPCOM осенью, и вот в этот раз 50-й MIPCOM прошел с партнерством Первого канала, компании Красный квадрат, они представляли все российское телевидение, а не только себя. Дни называли «Focus on Russia», говорим мы об этом с Александром Файфманом, 1-м заместителем генерального директора Первого канала, с Маргаритой Симоньян, главным редактором канала «Russia Today». Еще раз напомню SMS-номер +7 985 970-45-45 b, пожалуйста, ваши вопросы. Из тех, которые пришли уже по ходу передачи, Петр из Перми интересуется: «Как телевидение России смотрится на фоне других стран в техническом, экономическом плане?» Что ответите на этот вопрос, коллеги?

М.СИМОНЬЯН: На мой взгляд, очень хорошо смотрится. Смотря с какими странами, конечно, сравнивать. Но с большинством даже таких стран, на которые у нас принято немножко смотреть снизу вверх западных, наше телевидение смотрится просто прекрасно. И развлекательное, и новостное, и обучающее. Ну, я думаю, что люди, которые путешествуют и которые знают языки, путешествуя, смотрят телевидение в разных странах и сами это понимают. В большинстве случаев, ну, разве что если не брать, конечно, Америку, где телевидение...

Е.АФАНАСЬЕВА: Рекламный рынок другой в принципе.

М.СИМОНЬЯН: Да. Прекрасное просто, прекрасное. То в большинстве случаев то, что ты видишь, путешествуя и поглядывая на телевизор, значительно скучнее, чем то, что можно посмотреть дома. Да, Саш?

А.ФАЙФМАН: Да, Рит. Я думаю, что в Европе, несмотря на индустриальные показатели, о которых я уже говорил, часть вопроса, собственно, мы до рекламы уже затронули, мы там, в общем, пока 5-е по деньгам. По контенту, я думаю, что в Европе мы серьезно соревнуемся с Би-Би-Си. В целом, страны, которые нас даже по деньгам опережают (Франция, Германия, Испания), ну, как правило, они такие, заметные, ну, так называемые тренды телевизионные не навязывают рынку. На мой памяти, в общем, крайне мало продукта, который там дальше брался бы для франшизы. Как ни странно, наоборот, мы сейчас запустили чудесный сериал датского производства «Киллинг»...

Е.АФАНАСЬЕВА: Причем, выбрали именно версию датскую, оригинальную, а не американскую.

А.ФАЙФМАН: Да, версию локальную, оригинальную, а не франшизу американскую, которая по ней сделана, как казалось бы, более качественно. Так что с точки зрения составляющей контентной мы, на мой взгляд, очень прилично выглядим, по деньгам – подтягиваемся. Что касается технологий, вы знаете, мы в полном порядке, мы последовательно идем за всеми новациями. У нас замечательные ньюсрумы в новостях, при этом международно оцененные. Есть часть внедрений, которые мы сделали впервые масштабно – у нас там существуют от всех мэйджоров технологических такие откровенные признания, дипломы и все остальное. Мы довольно давно вещаем со стереозвуком некоторые каналы, мы запустили в стране немало каналов в стандарте High Definition, телевидения высокой четкости.

М.СИМОНЬЯН: Да, мы в следующем году все свои каналы переводим на HD.

А.ФАЙФМАН: Замечательно. Мы, к слову сказать, даже Первый канал готовы были бы перевести на HD, но пока пользователей недостаточно и мы пока просто вещаем 16 на 9, в широком формате, поскольку очень многие телезрители, по крайней мере, в городах уже смотрят телевизионный прием на плазменных и LCD-панелях, а они, как правило, широкоформатные. И, собственно, в основном, ориентируясь на них, с 1-го июня мы перешли в широкий формат и, по моей информации, сейчас это всерьез обсуждают и другие крупные вещатели, НТВ, возможно, и наши коллеги с ВГТРК со временем.

То есть мы в данном случае абсолютно в ногу идем. Иногда контентно пытаемся в чем-то опережать просто, может быть, в некоторых экспериментах. По деньгам отстаем, но это отставание уже тоже, так, вполне себе реализуемое в перспективе среднесрочной. Так что все индустриально достаточно благополучно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Я могу добавить, что я как раз в силу профессиональной необходимости бываю на creative forum, где именно разные страны представляют форматы новые. И большинство форматов, которые показывают европейские страны, если не брать Би-Би-Си, конечно, то они у нас не пойдут даже на региональных телекомпаниях и по уровню идеи, и по уровню воплощения.

М.СИМОНЬЯН: И главное, скучно.

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть ее невозможно принести даже на какое-нибудь региональное телевидение, потому что там это не пойдет – там намного лучше делают люди собственный продукт. Разве что нет такого выхода на международный рынок у наших небольших, не крупных каналов как у крупных. Поэтому невозможно им показать, что мы-то круче, у нас с идеями получше.

А.ФАЙФМАН: Ну, я соглашусь. Даже когда мы используем идеи чужие, когда мы так называемые лицензии здесь реализуем, мы всегда достаточно масштабно адаптируем эти продукты. И только талантливые и очень масштабные адаптации делают этот продукт, ну, вполне себе здесь успешным и удобоваримым.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вы практически отвечаете Александру из Самары, который пишет через «и»: «Интиресно, а чем может удивить российское ТВ, если 90% программ тупо слизаны оттуда?»

М.СИМОНЬЯН: Человека, который пишет «интересно» через «и», ничем не удивишь.

А.ФАЙФМАН: Да, да. Я даже не знаю, как мне ему ответить с грамматической ошибкой. Но скажу, что мы не тупо, а мудро слизываем и не только оттуда, но и отсюда. У нас масса форматов и оригинальных, и масса форматов, которые...

Е.АФАНАСЬЕВА: А если они купленные, то они адаптируются так, что...

А.ФАЙФМАН: ...которые являются, ну, скажем так, мощным развитием, а часто даже то, что мы делаем, ну, по большому счету, там можно и самим продавать, потому что так или иначе это так далеко от изначальной идеи или от того, что мы покупали. Или если бы Александр прочитал так называемую, ну, на профессиональном сленге Библию (это то, что продается вместе с форматом).

Е.АФАНАСЬЕВА: Это подробное описание формата.

А.ФАЙФМАН: Да, то было бы понятно, что ее воспроизведение, некоей инструкции по использованию формата, точно не пригодилось бы ему как телезрителю, потому что вряд ли он стал бы смотреть продукт, который сделан по такой инструкции. Поэтому очень многое приходится делать самим, и только благодаря этому, мы, ну, с одной стороны, вроде бы, как в тех же трендах телевизионных живем, вместе с тем достаточно серьезно из развиваем.

Е.АФАНАСЬЕВА: Мария Васильевна интересуется, что же, все-таки, означает слово MIPCOM? Но я, кстати, этот же вопрос задавала там, и никто мне не ответил. Ну, вот, есть выставка, которая одинаковая причем, но почему-то она в апреле называется MIPTv, а в октябре – MIPCOM. Есть еще MIPJunior.

А.ФАЙФМАН: И MIPDoc есть, который идет перед MIPTv.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да. Так что это, вот, что-то такое. Геннадий задает 2 вопроса: «Были ли заключены какие-то контракты на проекты? Если там были вечеринки, было ли все пристойно? А то из-за этой гопоты стыдно за Россию».

М.СИМОНЬЯН: Из-за этой гопоты – это к кому?

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну, я не знаю. Наверное, те, кто недостойно ведет себя на вечеринках.

М.СИМОНЬЯН: Там не было недостойных людей, насколько я помню.

А.ФАЙФМАН: Надо признаться, что в индустрии люди работают, в целом, приличные. По крайней мере, те, у кого хватило командировочных, чтобы доехать.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну, на русском вечере выступал Денис Мацуев, который просто, по-моему, поразил гостей.

А.ФАЙФМАН: Ну, сейчас речь не о нем, видимо, о поведении зрителей.

Е.АФАНАСЬЕВА: Нет, я имею в виду, что на вечеринках были очень интересные гости кроме, собственно, участников самого телерынка.

М.СИМОНЬЯН: Да не, все было нормально, так, без Византии.

Е.АФАНАСЬЕВА: Без икры бочками.

А.ФАЙФМАН: Да, очень точное определение. Мы точно не поражали никого богатством, постарались как-то скромно, со вкусом. Ну, в общем-то, той самой ногой, которая в Европе стоит, все-таки, забивать голы.

М.СИМОНЬЯН: А что касается контрактов, у нас был просто колоссальный всплеск интереса к нашему проекту Free Video. Во-первых, такие стенды с мониторами, на которых был представлен этот проект, они стояли по всему дворцу фестивалей (это была наша изначальная договоренность с MIPCOM’ом, когда мы еще обсуждали месяц назад форму нашего участия в этом телерынке). И, соответственно, они отсылали всех на наш стенд. И девчонки наши, которые работали на этом стенде, рассказывали, что, ну, просто несравнимо с предыдущими годами было народу, а, значит, и подписчиков. То есть потом, может, вечером смотришь статистику и все это растет.

Е.АФАНАСЬЕВА: Так как у вас это очень легко посмотреть – сразу по количеству подписчиков.

М.СИМОНЬЯН: Абсолютно. Сразу видно, да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Понятно. Пожалуйста, +7 985 970-45-45  – это SMS-номер. Мы также, наверное, попробуем успеть принять несколько звонков по телефону 363-36-59, код Москвы 495 – попробуйте дозвониться. Из тех вопросов, которые, коллеги, приходили вам не по поводу MIPCOM’а, может быть, вы успеете ответить на парочку. «Маргарита, вы продолжаете быть колумнистом «Русского пионера»?»

М.СИМОНЬЯН: А как же!

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот так: «А как же». Пожалуйста, читайте. Дима из Новгорода страшно интересуется. Вопрос не первый раз – Александр Анатольевич, может, вы ответите: «Куда пропал голос Первого канала, который озвучивал анонсы?»

А.ФАЙФМАН: Он никуда не пропал. Артист Неклюдов замечательно себя чувствует и в актерской карьере, и в дикторской. Просто нам показалось, что за эти годы немного устарел сам прием. То есть актер, безусловно, с уникальным тембром, в свое время был найден в результате супер-успешного кастинга.

Е.АФАНАСЬЕВА: И многие думали почему-то, что это Эрнст сам говорит, анонсы читает.

А.ФАЙФМАН: С годами стали эту манеру постоянно в той или иной степени копировать. Иногда даже, поскольку не всегда копии удачные, иногда даже это выглядит как пародия. И вот такое активное звуковое навязывание продукта в рекламном ролике, в анонсе нам показалось, ну, уже немножко такой, старой формой. Мы решили попробовать некоторые ролики, иногда озвучивая на 2 голоса, иногда привлекая голос женский, наоборот, может быть, менее вот так, личностно эмоционально окрашенный. А часть роликов выходит просто с фрагментами диалогов из программы без так называемого закадрового текста. Но это не значит, что мы решили отказаться от нашего, знаменитого уже на всю страну и замечательного голоса: он с нами всегда, и мы просто попробуем его как-то более рачительно использовать.

Е.АФАНАСЬЕВА: Давайте попробуем звонок принять. 363-36-59, добрый вечер. Алло? Если вы нас слышите, пожалуйста, выключите приемник и разговаривайте с нами по телефону.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер, меня зовут Рафаэль, я звоню вам из Санкт-Петербурга. Но вот недавно тоже прилетел из Франции, и я, как бы, переводчик. Но так как меня тоже занесло на MIPCOM, просто захотелось узнать, что нового происходит в телеиндустрии. И был приятно удивлен, наверное, многим, но, в основном, это удивление заключается в развлекательном телевидении на Западе. Потому что казалось, что, ну, как бы, мы ничем не хуже, и Первый канал, и НТВ, и ВГТРК, в целом, но оказалось, что на Западе, все-таки... Вот, вы сказали, что ничем, в принципе, мы не уступаем, но там это как-то больше драйвовости, что ли, и больше какой-то душевности. У нас программы, как бы сказать, однотипные. Но когда они производятся в большом объеме, то и сам какой-то стиль улетучивается.

И вопрос у меня, наверное, к Маргарите. Часто бываю в арабском мире и в Катаре, и в Саудовской Аравии, и удивительно, но телеканал «Rusiya Al-Yaum» – его смотрят очень много, и удивительно, что у вас получается так здорово делать канал. Спасибо.

М.СИМОНЬЯН: Ну вот. Спасибо вам большое, Рафаэль. Вашими устами да мед пить, как говорит моя бабушка. Спасибо, правда, на добром слове, мы очень стараемся. Что касается телевидения развлекательного, смотрите, вы сказали «Западное», да? Запад Западу – рознь. Есть США, у которых несопоставимые с нами финансовые возможности, рекламный рынок и вообще экономика. И там, конечно, телевидение, некоторые вещи, и новостное, кстати говоря, ну просто запредельные, просто с нашим не сравниться. И ни у нас как у «Russia Today», ни у других каналов нет таких возможностей. Понимаете, там телеканалы, ну, просто вертолеты в большом количестве для того, чтобы иметь возможность оперативно снимать какую-нибудь новостную историю, на которую у наших каналов есть возможность, там, в лучшем случае 3 съемочных группы выслать. Это же вопрос денег.

И развлекательное телевидение тоже, и сериалы американские. Мне, конечно, грустно это признавать, потому что всегда хочется, чтобы мы были впереди планеты всей, и мы так, люди патриотически настроенные, но надо смотреть правде в глаза. Конечно, что касается телевидения, они во многом (не во всем, но во многом) впереди.

Что касается Европы, на мой скромный вкус, практически во всем мы или равны, или обходим большинство телеканалов.

Е.АФАНАСЬЕВА: Рита сказала об американских сериалах. И, вот, даже вложение в раскрутку, которое есть... Все, кто приземлялся в аэропорту, стояли девочки, встречали. Я, несмотря на то, что я знаю, что есть сериал «Панам», я даже посмотрела первый эпизод, пилотный. Но когда ты выходишь в аэропорту реальном и стоят девочки, по-моему, 5 или 7 человек в форме Панама с этими сумками Панамовскими классическими...

М.СИМОНЬЯН: Абсолютно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Это ощущение того, что, вот, время поменялось, шока такого. И эти девочки когда ходят, я представляю, сколько вложено в раскрутку этого сериала.

М.СИМОНЬЯН: Мы тоже. Мы прилетели в Ниццу и навстречу нам идут то, что выглядят как стюардессы, бортпроводники и экипаж. И мы сначала подумали, что это экипаж какого-то самолета, и потом мы понимаем, что это люди...

Е.АФАНАСЬЕВА: Что это промо сериала «Панам».

М.СИМОНЬЯН: Да, что это промо сериала, что, вот, они в форме бортпроводников.

А.ФАЙФМАН: Вы знаете, я хочу тогда, если позволите, тоже в качестве промо ответить заодно Рафаэлю. С точки зрения драйвовости и вместе с тем душевности предлагаю прямо наш ответ Чамберлену, включайте сегодня Первый канал, в абсолютном прайме стартует проект «Специальное задание». Я думаю, вам там драйва мало не покажется. Я сейчас в роли стюардессы выступил.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну, прекрасно. Прекрасно.

А.ФАЙФМАН: И предложил прохладительные напитки.

Е.АФАНАСЬЕВА: Давайте еще раз, пожалуйста: +7 985 970-45-45 – для тех, кто не может дозвониться, но может прислать SMS, и 495 – код Москвы, 363-36-59 – пожалуйста. «Живу во Франции, французское телевидение мне нравится больше. Хорошие исторические, развлекательные передачи. Про развлекательное телевидение не могу ничего сказать – не смотрю». Правда, без подписи. Но я думаю, что у нас на российских телеканалах, даже канал «Культура» взять, тоже достаточно много передач. Так что, вот, житель Франции, к сожалению, не знаю как к вам обратиться, у нас и исторические, и политические. Причем, и на больших каналах выходят, и на «Russia Today», наверное, есть проекты, связанные с российской историей.

М.СИМОНЬЯН: Конечно. И не один.

Е.АФАНАСЬЕВА: И на Первом канале, насколько я знаю, сейчас готовится проект, посвященный 1812 году. Да, Александр Анатольевич?

А.ФАЙФМАН: Безусловно. И не только ему. Вопрос в другом – что в любой стране существует разная аудитория, есть разные носители. Если смотреть во Франции TF-1, вы там, в общем, немного найдете продукта, о котором говорит ваш слушатель без подписи. Если человек, сидя во Франции, смотрит Arte, то здесь, безусловно, есть культура или можно найти, ну, скажем так, порою какие-то документальные фильмы или программы, или трансляции, которые касаются исключительно событий культуры или исторических фактов.

Но, в целом, программы общенациональные, которые собирают максимальную аудиторию, они, конечно, в большей степени сориентированы на развлекательное вещание.

М.СИМОНЬЯН: Или, скажем, France-24, круглосуточный международный телеканал, очень средненький, скажем так.

Е.АФАНАСЬЕВА: Одно дело, это те продукты, которые привозят на тот же рынок, представляют лучшее. А другое дело, когда ты включаешься в обычное вещание дневное. У меня там, где я жила, были только французские каналы. И, вот, сколько ни гоняй, сказать, что меня чем-то, воображение мое потрясли программы, особенно утреннего или дневного вещания... Сериалы – это практически такое, вот, мыло идет, почти латиноамериканское. Новости – тоже не поражают воображение. Так что достаточно нормальный, обычный, ровный уровень.

М.СИМОНЬЯН: Я же об этом говорю, что по сравнению с Европой мы очень смотримся прилично.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да. Давайте еще звонок попробуем принять. 363-36-59, код Москвы – 495. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер.

Е.АФАНАСЬЕВА: Как вас зовут, вы откуда?

СЛУШАТЕЛЬ: Это Леонид из Москвы.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, пожалуйста, Леонид.

СЛУШАТЕЛЬ: Очень рад, что дозвонился, потому что есть вопрос к представителю Первого канала. То есть хочу сказать, что, в принципе, на мои взгляд, Первый канал у нас самый передовой, ну, по промоушену, как он его делает, и, самое главное, по подбору тех фильмов, которые он пускает у себя.

М.СИМОНЬЯН: И тебя похвалили.

СЛУШАТЕЛЬ: Но у меня вопрос. Вот, с какого-то времени в ночное время фильмы на Первом канале стали даваться в каком-то странном формате, в так называемых квадратиках (я его называю). То есть они обрезаны еще и сбоку. И нигде я не могу найти информации.

Е.АФАНАСЬЕВА: Может быть, вы, извините, может, вы не перенастроили свой телевизор в тот момент, когда Первый канал перешел на 16 на 9?

СЛУШАТЕЛЬ: Не знаю, у меня все нормально настроено, все остальные фильмы показываются и по тому же Первому каналу в нормальном виде. Но я думаю, представитель Первого канала, наверное, все-таки, поймет?

А.ФАЙФМАН: Да-да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, давайте дадим ответить.

А.ФАЙФМАН: Я хочу вас поблагодарить за высокую оценку нашего труда в программировании, промотировании продукта. На самом деле, есть проблемы с фильмами, которые выходят достаточно поздно. Это фильмы, которые довольно давно закуплены, поэтому мы не рискуем ставить их в праймтайм. Мы ночью обычно реализуем свои права на повтор этого продукта, и фильмы эти были закуплены много лет назад, когда мы вещали в другом формате, формате 4:3. И адаптировать их полноценно, ну, то есть полностью перевести в широкий формат не всегда возможно. Технологически мы выбираем наименьшее из всех зол, то есть мы показываем полный размер всего, что происходит в кадре, всего содержания, но при этом появляются небольшие черные поля в тех зонах, где не соответствует картинка старого образца картинке широкоформатной. Вот, ровно там, где, если вы представите себе, 4:3 вписывается в 16:9, возникают черные поля. Это, ну, скажем так, проблема перехода – мы со временем начнем показывать уже весь продукт даже ночью только тот, который специально создан для широкого формата.

Е.АФАНАСЬЕВА: Давайте еще звонок. 363-36-59, добрый вечер. Добрый вечер?

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер.

Е.АФАНАСЬЕВА: Как вас зовут, вы откуда?

СЛУШАТЕЛЬ: Я из Москвы, меня зовут Ольга. Я в какой-то степени ваш коллега, журналист. Действительно, при сравнительном анализе даже пятилетней давности большой шаг сделан вперед. Единственный маленький нюансик. Простите, не как критика, а как добрые замечания или даже вопрос. В программе «Свидетели», посвященной трагическому событию от 7 сентября, включена была реклама. Знаете, было просто более чем кощунственно слушать тефалевую рекламу, антипригарное покрытие, вы понимаете, в связи как раз да еще и с гибелью. Утром сообщили о смерти последнего выжившего, обгоревшего. Ну, что-то вроде этической, может быть, корректуры, то есть, пардон, цензуры должно присутствовать.

Е.АФАНАСЬЕВА: Спасибо за вопрос. Кто ответит?

А.ФАЙФМАН: Видимо, я. Я с вами полностью согласен. Мы периодически не только отказываемся от рекламы, хотя широкомасштабно это сделать не можем – в противном случае мы просто перестанем вещать в этот день. Потому что нам для того, чтобы оплатить программный продукт, который в этот день выходит, а также для того, чтобы его просто доставить по каналам связи вам, телезрителям, нужно где-то взять на это деньги. Сказать, что у нас достаточно копится свободных средств в остальные дни, мы не можем. Дней, в которые случаются события трагические либо драматические, у нас, к сожалению, пока еще достаточно много.

В дни официальных трауров канал, естественно, отказывается от рекламы, в принципе. Но это, как вы понимаете, по закону. В дни, когда страна переживает, иногда скорбит, но день этот не объявлен траурным и мы не отказываемся от рекламы и развлекательных программ, мы довольно часто переверстываем эфир. И связано это не с тем, что мы хотим быть, ну, там, наиболее, скажем так, актуальными и соответствующими сложившейся ситуации, но главным образом мы не хотим оказаться в зоне этического конфликта.

Так, например, в день падения самолета Як-42, в котором разбился, как мы теперь уже знаем, практически весь хоккейный ярославский «Локомотив», мы даже поменяли в праймтайм серию, поскольку, ну, так получилось, что на это время у нас был запланирован 12-серийный фильм, комедия о личной жизни, там, пилота международных авиалиний. И не было ничего там...

Е.АФАНАСЬЕВА: Более кощунственного, чтобы оставить.

А.ФАЙФМАН: ...ужаснее и глупее оставить эту серию в эфире. А вместе с тем, чем ее оперативно заменить, вот, мы сумели быстро там, извините, на коленках вот так вот, что называется, слепить специальный выпуск ток-шоу Андрея Малахова. Конечно, с телевизионной точки зрения продукт был не очень совершенен – мы гостей подхватывали на ходу в Ярославле, кого смогли собрали в студии. И, наверное, если бы это делалось, ну, скажем так, более осознанно, продукт был бы, безусловно, другого качества. Но в этот день важнее было, скорее, не качество телевизионное и репортерское, а просто невозможность оставить после программы «Время» продукт, который там планировался.

Вместе с тем отказаться совсем от единственного источника доходов в виде рекламы мы можем далеко не во все дни и не во все моменты.

Е.АФАНАСЬЕВА: Людмила пишет: «И я живу во Франции. С вами абсолютно согласна: смотреть по французскому телевидению нечего, оттягиваюсь в Москве».

М.СИМОНЬЯН: Небывалый консенсус со слушателями сегодня на «Эхе».

А.ФАЙФМАН: Трогательное единодушие.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да. Это такая точка в нашем рассказе о днях российского телевидения «Focus on Russia» на выставке телевизионной в Каннах. Я благодарю Маргариту Симоньян, главного редактора каналов «Russia Today», Александра Файфмана, 1-го заместителя генерального директора Первого канала. Елена Афанасьева, прощаюсь с вами до следующего воскресенья. До свидания.

М.СИМОНЬЯН: До свидания.

А.ФАЙФМАН: До свидания.